La tradicional carrera de trineos de cuernos, organizada por el Hornschlittenverein Partenkirchen e.V., se celebra por 48ª vez.
(toda la información según el folleto del Hornschlittenverein e.V.)
Mantente informado a través de la página de Facebook FB Hornschlittenverein
Entre los descansos, volverá a celebrarse la popular carrera de mini bobs, dividida en diferentes grupos de edad: ¡hay un montón de bobs para alquilar!

procedimiento carrera de trineos de cuerno 2017
Miércoles, 04.01.2017
Fiesta del sorteo en el Gasthof zum Schatten
19.00 h Inicio del sorteo del número inicial con programa de animación
viernes, 06.01.2017
Tradicional carrera de trineos de cuernos 2017 en el Hohe Weg hasta el desfiladero de Partnachklamm
9 – 11 h Distribución de los dorsales y comprobación de trineos y botas en el Estadio Olímpico de Esquí
12 h Todos los trineos de cuernos deben estar en la zona de salida, los espectadores en los lugares a lo largo del recorrido.
12.30 h COMIENZO
4 h Entrega de premios a los tres trineos más rápidos en la zona de meta
6 h Entrada al Bayernhalle; información: www.hornschlitten.de
7 h Comienzo del Baile de Trineos de Cuernos con la banda de música Dreisam
7.30 h COMIENZO DE LA CEREMONIA DE GANADORES
10 h Tómbola gratuita para los participantes en la carrera
Datos sobre la carrera de trineos de cuernos
Espectadores: 6000 (2016)
Participantes: 61 trineos masculinos,
7 trineos femeninos (2016)
1ª carrera: 1970
Longitud de la pista: 1,0 km
Desnivel: 160 m
Velocidad máxima: aprox. 90 km/h
Mejores tiempos en pista:
Hombres – De Vogelfreien aus Goaßa en
1.25,67 min. (2004)
Mujeres – D’ Werdenfelser Schneehasn,
Partenkirchen en 1.38,52 min. (2011)
Organizador
Hornschlittenverein Partenkirchen e.V.
Blumenstraße 11
82467 Garmisch-Partenkirchen
info@hornschlitten.de
www.hornschlitten.de
Aparcamientos:
en el Estadio Olímpico de Esquí
Precios de entrada:
Adultos: 7,00 euros
Jóvenes de 13 a 18 años: 5,00 euros
Niños y escolares de hasta 12 años: gratis
Reserva anticipada:
– Gap-Ticket en Richard-Strauss-Platz,
Tel.: + 49 (0) 88 21 / 73 01 995
www.gap-ticket.de
o
– www.muenchenticket.de
o
– Agencia de viajes DER en la estación de tren
Condiciones de inscripción
1. Las inscripciones son posibles desde el 01.12.2016 hasta el 04.01.2017 a las 16:00 exclusivamente en Internet en www.hornschlitten.de.
2. El formulario de inscripción debe rellenarse por completo, la inscripción de los cuatro miembros del equipo por nombre es absolutamente necesaria.
3. La inscripción correcta puede verse en Internet en la lista de salida actual.
4. La cuota de inscripción de 40,- euros debe pagarse en efectivo en la aceptación del trineo el 6.01.2017 de 9 – 11 horas.
Premios
Hombres: 1º puesto – 800 EUR 2º puesto – 600 EUR 3º puesto – 400 EUR
Mujeres: 1º puesto – 400 EUR 2º puesto – 300 EUR 3º puesto – 200 EUR
Condiciones de participación / elegibilidad
5. el ganador de la copa desafío es el trineo más rápido del día en la categoría femenina y masculina.
6. el campeón bávaro y ganador del león de porcelana es el trineo más rápido con 4 jinetes bávaros.
7. los puestos 4-25 reciben premios no en metálico
8. todos los participantes recibirán un certificado y participarán en una rifa con valiosos premios de forma gratuita. Todos los participantes recibirán un certificado y participarán gratuitamente en el sorteo de valiosos premios. Condiciones de participación / elegibilidad
13. Sólo podrán tomar la salida participantes experimentados y sin alcohol.
14. El trineo de cuernos debe cumplir las disposiciones del tipo de construcción del trineo; esto lo comprobará el jurado en la inspección del trineo (ver tipo de construcción del trineo).
15. Los trineos que no cumplan el «tipo de construcción Werdenfelser» no podrán tomar la salida en la clasificación general ni en la Copa de Trineos de Cuernos. Estos equipos podrán tomar la salida, pero en una clase separada.
16. Los equipos mixtos podrán tomar la salida, pero se clasificarán en la categoría masculina.
17. El cumplimiento del reglamento se comprobará en la salida o en la meta. Las infracciones darán lugar a la descalificación. Construcción del trineo (ver croquis PDF)
18. Sólo están autorizados a tomar la salida los trineos de asta en construcción tradicional «Werdenfelser». No se podrán sobrepasar ni incumplir las dimensiones especificadas.
19. El trineo debe ser de madera en sus componentes esenciales. Excepción: herrajes, patines y parte inferior de las patas.
20. Todas las partes del trineo deben estar firmemente unidas y no deben ser móviles. Están prohibidas las fijaciones de goma, etc. No están permitidos los trineos cuyas patines sean móviles y giratorios (ver luge).
21. Los raíles deben ser de hierro o acero. Están prohibidos los rectificados en cuña, huecos o biselados, así como el revestimiento de plástico o la pintura de los raíles. Los raíles no deben sobresalir del borde del trineo. Anchura del raíl: máx. 5 cm, grosor del raíl: máx. 1,5 cm, inclinación del raíl: máx. 15 grados. El raíl debe extenderse hasta el final del borde de rodadura del trineo, pero puede doblarse hacia arriba un máximo de 1 cm en el extremo. No está permitido calentar los patines.
22. Dispositivo de frenado/patas: El trineo debe estar equipado con patas eficaces para el frenado inmediato, con mangos de madera dura. La parte inferior debe ser de hierro. Los trinquetes/frenos deben corresponder a la imagen del esquema, sin deflectores, etc. soldados, ni partes que sobresalgan.
23. Sólo se permiten 2 puntas de madera en el extremo del trineo como ayuda al empuje. Medidas desde el suelo, no deben superar los 110 cm de altura y no deben sobresalir del extremo del trineo. No se permiten barras de agarre fijas o desplegables en el extremo superior de la punta. No se permiten otras ayudas para empujar, ni barras de tracción o sujeción.
24. Se comprobará que cada trineo cumple las normas anteriores en la inspección de trineos del 6 de enero de 2017, entre las 9 y las 11 de la mañana. Los trineos ya pueden ser inspeccionados y homologados el 5 de enero (15:00 – 16:00) (Horschlittenhütte). En la salida y en la llegada, se comprobarán los trineos y el calzado por si hubiera cambios posteriores.
Normas de aplicación
25. Los números de salida se asignarán en el sorteo de números de salida que tendrá lugar el 4 de enero de 2017 a partir de las 19:00 en Gasthof Schatten (www.gasthof-schatten.de).
26. El número de salida debe estar claramente visible en el manillar y no debe entregarse.
27. Debe respetarse el orden de salida especificado, todos los trineos deben ser empujados hasta la zona de salida por sí mismos antes de las 12:00.
28. En el recorrido, un trineo más lento debe dejar paso al más rápido a tiempo para no obstaculizarlo. En caso de incumplimiento, el trineo obstaculizador será descalificado. Esta disposición también se aplica, mutatis mutandis, a los trineos que se rompan en el recorrido.
29. El cronometraje se detiene en cuanto el trineo toca la línea de meta.
30. Para los trineos de asta cuya tripulación no llega a la línea de meta al mismo tiempo, se detiene la llegada del último miembro del equipo.
31. En caso de empate, el número de salida más alto determina la clasificación.
32. 5 segundos de tiempo extra por error de meta
33. Las instrucciones de los jueces y de los comisarios de pista se aplicarán a todos los trineos. Deben seguirse las instrucciones de los jueces, los comisarios y el organizador; de lo contrario, pueden ser descalificados.
Protesta
34. Si un equipo se siente perjudicado durante la competición, tiene derecho a protestar.
35. Las protestas pueden ser presentadas verbalmente o por escrito por el director del equipo al director de carrera o al jurado, a más tardar 10 minutos después del final de la carrera, por una tasa de protesta de 30 €.
36. La decisión del jurado en materia de protestas es definitiva e incontestable.
37. La tasa de protesta debe ser reembolsada en su totalidad si la protesta se decide a favor de los manifestantes. En caso contrario, la cuota de protesta se pierde a favor del organizador. Varios
38. Todos los participantes montan por su cuenta y riesgo y renuncian a cualquier reclamación contra HSVP o los miembros de su equipo.
Instrucciones de visualización
1. sigue en todo momento las instrucciones del personal de la pista.
2. los espectadores no pueden permanecer en las zonas cerradas para ellos.
3. sólo se puede acceder a la pista con calzado adecuado (no asfaltado).
4. los niños no pueden permanecer directamente en el borde de la pista de carreras.
5Los perros deben ir atados.
6. Sólo se puede acceder a la pista de carreras durante las pausas posteriores a los anuncios por megafonía.
7. El organizador no se hace responsable de los daños sufridos por los espectadores antes, durante o después del evento en relación directa o indirecta con el mismo. El organizador HSVP e.V.
¡El equipo de mini bob desea a todos los participantes un evento exitoso y nevado!









